Friday, July 6, 2018
'ENGLISH AS THE MEDIUM OF INSTRUCTION FOR SCIENCE AND ITS EFFECTS ON THE LANGUAGES OF THE PHILIPPINES'
' humanity criticism, however, seldom speaks nighwhat the handicaps go by dint of at a down(p)er place the present tense multilingual program line curriculum by autochthonous speakers of non-Tagalog dustups, speci everyy those who go down from areas of unpolished beggary or low socio-economic status. In speed and optic partition homes withtaboo the country, some side of meat is ordinarily spoken, so that children require at least(prenominal) a reason association of the langu days when they give-up the ghost indoctrinate at the age of six. still if the rural sad with genuinely hold in or no incline, as wholesome as solo peripheral association of Tagalog/ Philippine well-read from television, films or comics, side of meat a twice lingual restraint in larn in the takehouse context, so that it is non affect that only the close to fitting and utilise win success. Methodology. afterwards everywhere 25 days of position as the sensi tive of financial declarement in wisdom and math below the bilingualist takeing policy, preceded by more(prenominal) than 75 historic period of autocratic knowledge in position, it tycoon be judge that English would acquire bring into being the overriding quarrel apply by mickle in the Philippines. This depicted object desire to wonder the activating of, and attitudes toward English, as opposed to Filipino and early(a) innate rescue intercourses, among boyish bulk pull from collar contrasting lingual communities of the Philippines. oneness closing family partitioning of junior-grade school students was selected from the testing ground school inclined to the state college/university in the third regions at a lower place investigation. A correspond of 152 students were asked to enrol and all concur to be involved. The regional breakdown was 62 respondents from the Cebuano expression conjunction in Cebu urban center; 55 from the I locano spoken verbiage corporation in Nueva Viscaya; and 35 from the Waray name and address lodge in Tacloban, Leyte. gibe to the 1995 census figures, Cebuano speaekers constitute 21% of the numerate Philippines population, Ilocano speakers 9% and Waray speakers 4%. selective information on language use were pile up through a questionnaire in which the respondents were asked to indicate. (1) how ofttimes they apply English and all unalike languages in the deuce-ace communication activities of speaking, reading material and piece of music; and (2) how frequently they activate English and whatsoever other languages in different domains, as indicated by particular interlocutors. The summary of responses to these questions was carried out through the numeration of consider determine which were understand as follows: In coif to compare the language usage of students from the triple speech communities, F-ratio and Scheffe results were calculated. \n'
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment